Bezogen auf das Thema Sprache und Verständigung und
auf ein Teil unserer gemeinsamen Geschichte stelle ich Euch ein Beispiel
vor, vielleicht wirkt es bei Euch auch...
Hier eine „menschliche" Übersetzung
der französischen Nationalhymne „La Marseillaise“, die ich mal im
Internet gefunden habe - von einem mir unbekannten Übersetzer. Dieses Lied
wurde 1792 zum Anlass der Einmarschierung
von deutsch-österreichischen Truppen in Frankreich
komponiert, also Mitte in der französischen Revolution - mit der Zeit
nehmen viele Ereignisse eine andere Bedeutung. Und geben auch
Anlass zur Hoffnung, finde ich.
Anschließend stelle ich auch eine „maschinelle"
Übersetzung (Programm von mir unbekannt) dieses Texts, eben zum Schmunzeln
oder zum Lachen. Und auch zum Nachdenken über die menschliche und
künstliche Intelligenz?
1. STROPHE
Auf, Kinder des Vaterlands!
Der Tag des Ruhms ist da.
Gegen uns wurde der Tyrannei
blutiges Banner erhoben.
Hört Ihr im Land
Das Brüllen der grausamen Krieger?
Sie rücken uns auf den Leib,
Eure Söhne, Eure Frauen zu köpfen!
REFRAIN
Zu den Waffen, Bürger!
Schließt die Reihen,
Vorwärts, marschieren wir!
Das unreine Blut
tränke unserer Äcker Furchen!
|
|
2. STROPHE
Was will diese Horde von Sklaven,
Von Verrätern, von verschwörerischen Königen?
Für wen diese gemeinen Fesseln,
diese seit langem vorbereiteten Eisen?
Franzosen, für uns, ach! welche Schmach,
Welchen Zorn muss dies hervorrufen!
Man wagt es, daran zu denken,
Uns in die alte Knechtschaft zu führen!
3. STROPHE
Was! Ausländisches Gesindel
würde über unsere Heime gebieten!
Was! Diese Söldnerscharen würden
Unsere stolzen Krieger niedermachen!
Großer Gott! Mit Ketten an den Händen
würden sich unsere Häupter dem Joch beugen.
Niederträchtige Despoten würden
Über unser Schicksal bestimmen!
4. STROPHE
Zittert, Tyrannen und Ihr Niederträchtigen
Schande aller Parteien,
Zittert! Eure verruchten Pläne
Werden Euch endlich heimgezahlt!
Jeder ist Soldat, um Euch zu bekämpfen,
Wenn Sie fallen, unsere jungen Helden,
Zeugt die Erde neue,
Die bereit sind, gegen Euch zu kämpfen!
5. STROPHE
Franzosen, Ihr edlen Krieger,
Versetzt Eure Schläge oder haltet sie zurück!
Verschont diese traurigen Opfer,
die sich widerwillig gegen uns bewaffnen.
Aber diese blutrünstigen Despoten,
Aber diese Komplizen von Bouillé,
Alle diese Tiger, die erbarmungslos
die Brust ihrer Mutter zerfleischen!
6. STROPHE
Heilige Liebe zum Vaterland,
Führe, stütze unsere rächenden Arme.
Freiheit, geliebte Freiheit,
Kämpfe mit Deinen Verteidigern!
Damit der Sieg unter unseren Flaggen
Den Klängen der kräftigen Männer zu Hilfe eilt,
Damit Deine sterbenden Feinde
Deinen Sieg und unseren Ruhm sehen!
7. STROPHE (für die Kinder)
Wir werden des Lebens Weg weiter beschreiten,
Wenn die Älteren nicht mehr da sein werden,
Wir werden dort ihren Staub
Und ihrer Tugenden Spur finden.
Eher ihren Sarg teilen
Als sie überleben wollend,
Werden wir mit erhabenem Stolz
Sie rächen oder ihnen folgen.
Computer-Übersetzung dieses Texts:
1. STROPHE
Gehen Sie Kinder des Vaterlandes!
Der Ehrentag ist angekommen
Gegen uns von der Tyrannei
Die blutige Fahne wird aufgehoben
Hören Sie Sie in den Kampagnen
Mugir diese wilden Soldaten?
Sie kommen bis in Ihre Arme
Ihre Fäden und Ihre Gefährtinnen schröpfen!
REFRAIN
An den Waffen, Bürgern!
Bilden Sie Ihre Bataillone aus,
Gehen Sie, gehen!
Dass ein unreines Blut
Tränkt unsere Furchen!
2 . STROPHE
Dass diese Sklavenhorde will,
Von Verrätern, von beschworenen Königen?
Für, wer diese gemeinen Hindernisse,
Diese Eisen von langen vorbereitet an?
Franzose für uns ah! welche Beleidigung
Welcher Verkehr er muss anregen!
Es ist wir, die man wagt, zu meditieren
Am Knechtschaftsantiken zurückzugeben!
3 . STROPHE
Was! cohortes ausländische
Das Gesetz in unseren Foyers machen würden!
Was! diese Söldnerphalangen
Würden sich unsere stolz es mit Erde beschütten
kriegerisch!
Großer Gott! durch verknüpfte Hände
Unsere Vorderseiten unter dem Joch ploieraient
Niedrige Despoten würden werden
Die Meister unserer Lose!
4 . STROPHE
Zittern Sie Tyrannen und Sie perfide
Opprobre von allen Parteien,
Zittern Sie! Ihre parricides Projekte
Schließlich werden ihre Preise erhalten!
Alles ist Soldat, um Sie zu bekämpfen,
Wenn sie fallen unsere jungen Helden,
Die Erde in Produkt von neuen,
Gegen Sie jede Darlehen sich zu schlagen!
5 . STROPHE
Franzose in kriegerischen magnanimes,
Tragen Sie oder zurückhalten Ihre Hiebe!
Sparen Sie diese traurigen Opfer,
An Bedauern, das sich gegen uns bewaffnet.
Aber diese blutrünstigen Despoten,
Aber diese Mittäter von Bouillé,
All diese Tiger die ohne Mitleid,
Zerreißen das Zentrum ihrer Mutter!
6 . STROPHE
Gekrönte Liebe des Vaterlandes,
Führen Sie, Unterstützungen unsere Rächerarme
Freiheit, geliebte Freiheit,
Kämpfe mit tes Verteidigern!
Unter unseren Fahnen die der Sieg
Eilt an tes Akzentmännchen herbei,
Dass tes ablaufende Feinde
Sehen deinen Triumph und unsere Ehre!
7 . STROPHE (für die
Kinder)
Wir werden auf die Karriere eingehen
Wenn unsere älter es nicht mehr dort sein werden,
Wir werden dort ihren Staub finden
Und die Spur ihrer Tugenden
Sehr weniger eifersüchtig sie zu überleben
Dass ihren Sarg zu teilen,
Wir werden den erhabenen Stolz haben
Sie zu rächen oder ihnen zu folgen“
|